Кыргызский язык включили в электронный словарь госязыков стран СНГ

В рамках специального некоммерческого проекта Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества (МФГС) СНГ готовится к изданию электронный словарь госязыков стран Содружества и Грузии. В него войдут словари 11 государственных языков постсоветских республик, в том числе и Кыргызстана.

Как сообщили в посольстве КР в РФ, проект МФГС осуществляет в партнерстве с российской группой компаний ABBYY, производящей электронные словари и программное обеспечение для распознавания документов и ввода данных. Проект задуман в целях популяризации госязыков Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана, России, Узбекистана, Украины и Грузии и развития гуманитарного сотрудничества.

Заявлено, что благодаря уникальному языковому составу электронный словарь поможет находить максимально точный перевод слов и словосочетаний с этих языков на русский язык и обратно.

"Политика поддержки и укрепления национальных языков и национальных культур является основной задачей МФГС. Поэтому совместный проект с ABBYY особенно интересен и важен для нас, ведь словарь с таким языковым составом – это инструмент, способствующий сохранению культурного наследия стран СНГ", – комментирует Михаил Швыдкой, сопредседатель правления МФГС.

Отмечается, что словарь будет полезен сотрудникам органов государственной власти и некоммерческих организаций стран Содружества, национальных академий наук, вузов, а также студентам и аспирантам.

"Такие проекты необходимо поддерживать и реализовывать не только для государственных, но и национальных языков, поскольку помогают сохранить их. И мы рады, что технологии ABBYY могут способствовать этому", - говорит президент и генеральный директор группы компаний ABBYY Сергей Андреев.

Электронный словарь государственных языков СНГ создается на базе ABBYY Lingvo – одного из наиболее востребованных электронных словарей в России.


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp



НАВЕРХ  
НАЗАД