Созданием базы кыргызских слов для Google Translate занялась другая фирма

К созданию базы кыргызских слов для онлайн перевода Google приступила уже другая компания - "Улут Soft". Об этом "ВБ" сообщил председатель национальной комиссии по госязыку Эгемберди Эрматов.

По его словам, наша сторона не успела предоставить необходимую базу кыргызских слов для включения языка в сервис Google Translate, поэтому продлила срок выполнения работ и объявила второй тендер.

"Победитель прошлогоднего тендера "Биздин мурас" обещал до конца 2015 года успеть создать базу слов. Мы требовали отчет о проделанной работе к 20 декабря, но они его еще не предоставили", - рассказал Эрматов.

Когда стало ясно, что до конца 2015 года "Биздин мурас" контент предоставить не успеет, Нацкомиссия объявила второй тендер.

"В тендере участвовали 3-4 организации. Сумма тендера была 3 млн сомов. Самые выгодные условия заявила организация "Улут Soft" - 2 млн 300 тыс. сомов. В итоге победителем стала эта организация", - объяснил Эрматов.

По условиям тендера, компания-победитель должна дополнить базу слов, работать над программным обеспечением для включения языка в сервис и расширить базу кыргызскоязычной Википедии.

Проект включения кыргызского языка в сервис Google Translate начался в 2011 году, а с 2013-го на государственном уровне было решение поддержать идею и выделить финансы.

Отметим, для включения кыргызского языка в сервис необходимо предоставить базу из не менее 1 млн 300 тысяч слов. Сейчас же имеется только 700 тыс. слов, переведенных организацией "Биздин мурас" в течение 2015 года.


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp



НАВЕРХ  
НАЗАД