Сегодня в Российском центре науки и культуры состоялся творческий вечер заслуженного деятеля культуры Кыргызстана, поэтессы и переводчика Светланы Сусловой под лирическим названием "Нам есть что помнить и беречь…".
Виновница торжества зачитала гостям свои лучшие стихи "Дорога на Иссык-Куль", "Агония", "Сирень", "Часы с кукушкой", "Мать" и другие.
На вечере присутствовало около сорока гостей, среди них - журналисты, писатели, студенты и просто почитатели таланта поэтессы. Было много молодежи.
Замира Акбагышева, президент Конгресса женщин Кыргызстана, сказала, что восхищается творчеством Светланы Сусловой, ее любовью к Родине, родному языку и народу.
Александр Иванов, главный редактор журнала "Литературный Кыргызстан", отметил, что многие люди не только уезжают из-за тягот жизни из Кыргызстана, но и уходят из своих любимых изданий, оставляют работу. Светлана же, по его словам, несмотря ни на что, остается "невыездной".
Светлана Суслова не только известная поэтесса, но и прекрасный переводчик. Она перевела на русский язык стихи А. Токомбаева, М. Абылкасымовой, Омара Хайяма и многих других.