Грузинским дипломатам подарили поэму Шота Руставели на кыргызском языке

Памятный дар получили 16 января сотрудники секции интересов Грузии при посольстве Швейцарии в Москве от представителей кыргызстанской стороны. Отметим, эта секция в связи с разрывом дипломатических отношений между Россией и Грузией была открыта 5 марта 2009 года в указанном посольстве. Им передали несколько экземпляров нового издания знаменитой поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре", переведенной в свое время на кыргызский язык известным кыргызским поэтом Алыкулом Осмоновым.

"Это переиздание увидело свет по инициативе Аскарбека Эрматова, сопредседателя оргкомитета по празднованию 100-летия со дня рождения Алыкула Осмонова, которое будет отмечаться в нашей республике в сентябре нынешнего года. Привезенные с собой в Москву экземпляры "Витязя" Аскарбек Эрматов вручил Георгию Буачидзе, старшему советнику секции интересов Грузии при посольстве Швейцарии в Москве", - рассказала второй секретарь посольства КР в РФ Айымкан Кулукеева, которая приняла участие в передаче книг.

Эрматов также рассказал своему грузинскому собеседнику о планах по предстоящему празднованию в Кыргызстане юбилея Алыкула Осмонова, и пригласил представителей грузинской стороны принять участие в этих торжествах. Высказавшись за расширение культурных связей между обеими странами, Эрматов отметил, что этому поспособствовало бы создание мемориальных уголков Осмонова и Руставели в Тбилиси и Бишкеке.

В свою очередь Георгий Буачидзе поблагодарил кыргызстанцев за подарок и поддержал идею укрепления грузинско-кыргызского гуманитарного сотрудничества. Буачидзе пообещал передать все высказанные гостями предложения в посольство Грузии в Кыргызстане, офис которого располагается в Астане.

Как отмечалось в ходе встречи, наиболее часто на советском и постсоветском пространстве "Витязь в тигровой шкуре" переиздавался в России (12 раз) и в Кыргызстане (8-ое переиздание).

Алыкул Осмонов (1915-1950) – выдающийся кыргызский поэт, драматург. За вклад в развитие национальной литературы в родной республике его называют "кыргызским Пушкиным". Известен также своими переводами на кыргызский язык русской и мировой поэтической классики, в том числе произведений Пушкина, Лермонтова, Крылова, Шекспира, Руставели. Умер в 35-летнем возрасте из-за туберкулеза легких.


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp



НАВЕРХ  
НАЗАД