На международном форуме отметили сужение сферы действия русского языка в КР

Интернет-форум "Русский язык между Европой и Азией" проходил в Перми и был организован правительством Пермского края, федеральным агентством "Россотрудничество" и "Евразийским диалогом" при российском парламентском Европейском клубе. Программа мероприятия состояла из трех частей: международная интернет-конференция, деловая программа форума и Большая книжная ярмарка. За два дня прямой трансляции форум объединил более двух тысяч специалистов из большинства стран Европы и Азии: политиков, деятелей науки и культуры, журналистов и представителей общественности.

Участников конференции приветствовали президент РФ Владимир Путин, председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко, председатель Государственной думы Сергей Нарышкин, гендиректор ЮНЕСКО Ирина Бокова, депутат европарламента и первый европейский космонавт Владимир Ремек, а также экипаж Международной космической станции "МКС-36". Специальным гостем стал праправнук великого русского поэта и его тезка – Александр Пушкин, занимающийся пропагандой русского языка за рубежом.

Глава Россотрудничества Константин Косачев отметил, что русский язык удобен для межнационального общения жителей большинства постсоветских государств.

"Дело даже не только в том, что он утвержден в качестве рабочего языка в деятельности СНГ. На нем говорят в семьях, на работе и на улице. Русский в восприятии многих перестает быть "советским" и даже постсоветским, а становится одним из перспективных языков для изучения и применения в личной практике. Логика "какой угодно, только не русский" все чаще замещается логикой "а почему бы и не русский?", - подчеркнул Косачев.

По его словам, на русском говорят в мире как минимум 270 млн человек, а по оптимистичным оценкам - до 300 млн. Русский – самый распространенный язык Европы по числу носителей как родного. Таковым его считают около 150 млн европейцев. Далее с большим отставанием следуют немецкий, французский и английский. Также русский стал вторым по популярности языком Интернета. Его используют 5,9% всех существующих сайтов.

От имени кыргызстанской делегации на форуме выступила доктор филологических наук, профессор Замира Дербишева. Она отметила, что русский язык закреплен в Конституции Кыргызстана в качестве официального, но развивается не столько благодаря этой законодательной норме, сколько своей функциональной мощности.

"Прагматическая мотивированность на изучение русского языка в Кыргызстане очень высока. Именно она позволяет ему сохранять позиции. Русский язык обслуживает сферы высшего профессионального образования, формирующего национальную элиту страны. Кыргызстанцы отличаются высоким стремлением к знаниям. Городское население очень хорошо владеет русским языком, а сельское, процент которого намного выше, постепенно от него отдаляется. Кроме того, у русского языка появились серьезные конкуренты – турецкий, английский, арабский и китайский, которые все больше заявляют о себе на ниве образования. И в этом плане у нас есть определенные опасения", - отметила Дербишева.

Одновременно с интернет-форумом в Бишкеке проходил круглый стол с участием ведущих ученых-литературоведов, лингвистов, политологов, преподавателей вузов и школ.

"Современная языковая ситуация в Кыргызстане характеризуется сужением ареала функционирования русского языка. Причин тому много. Это и недостаточное обеспечение учебного процесса современными пособиями, сокращение часов преподавания русского языка и литературы в связи с переходом на многоуровневую систему образования, а также сокращение русскоязычной среды", - обозначила проблемы во время прямого включения из Бишкека декан факультета славяноведения БГУ Светлана Елебесова.

В Пермь были приглашены также молодые специалисты из Кыргызстана: директор Государственного филармонического камерного оркестра Нур Омурбаев, эксперт по этнической и религиозной политике аппарата президента Кубанычбек Абакиров, журналист и писатель Юлия Горяйнова и старший преподаватель КРСУ Адиля Шамсутдинова.

Особое внимание посетителей форума привлекли встречи с писателями. О своем творчестве рассказали Андрей Битов, Анатолий Королев, Леонид Юзефович, Анна Бердичевская, Лидия Кудрявцева и другие известные авторы. Во время пленарных заседаний обсуждались место русского языка среди других языков, общественно-политические и правовые аспекты его сохранения и распространения за рубежом. В частности, выражалась обеспокоенность попытками ряда политических и общественных деятелей в некоторых странах Европы и Азии устанавливать искусственные административные преграды на пути сохранения и распространения русского языка.

"Ситуация с русским в отдельных странах может служить своего рода индексом национальной состоятельности. Когда в языке, на котором свободно говорят многие в стране, кто-то видит угрозу своей национальной и государственной идентичности, это прежде всего признак неуверенности в устойчивости такой идентичности. Агрессивный национализм, в котором нередко проявляются такого рода протесты, как правило, выражение не силы, а слабости", - высказался по этому поводу глава Россотрудничества Константин Косачев.

По итогам интернет-конференции ее участники озвучили предложения по развитию русского языка в мировом пространстве, которые будут проанализированы экспертами Россотрудничества и "Евразийского диалога". Было объявлено о проведении в следующем году всемирной интернет-конференции под условным названием "Русский язык без границ" и международного форума в Юго-Восточной Азии на базе Российского центра науки и культуры в Ханое.


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp

НАВЕРХ  
НАЗАД