Общество "Ак-Жол" в Карелии расширяет круг друзей

554  1
ВБ

Народную новость прислала Людмила Мишина.

"Ак-Жол" в переводе с киргизского языка означает "Светлый путь". Представители одного из древнейших народов Средней Азии проживали в Республике Карелия и в прежние времена. С недавних пор они решили создать национально-культурную автономию, организованно разрешать свои проблемы. В начале нынешнего, 2012 года, автономия смогла инициировать и провести "День помощи мигрантам" и ряд других семинаров и встреч.

Информационный и просветительский опыт работы с мигрантами в Карелии имеется уже немалый. Но жизнь идет вперед, возникают новые проблемы, приезжают новые люди. Чтобы программа Дня мигранта была интересной и полезной, провели необходимую предварительную работу.

Что больше волнует земляков, с какими проблемами сталкиваются, члены общества решили узнать в живом общении. Наталья Шаппиева, Светлана Ларионова отправились по адресам, где можно встретиться с выходцами из Киргизии – киргизами, узбеками, таджиками.

- Мы выезжали на городские рынки, остановочные комплексы, городскую овощебазу, рассказывает заместитель председателя общества "Ак-Жол" Наталья Шаппиева.- Предварительно готовились сами к разговорам, знакомились с законодательством, просматривали в Интернете материалы о миграционной политике. Вопросы, на которые не знали ответов, записывали. И всех приглашали на мероприятия общества.

- Случались языковые трудности?

- Да, не все мигранты владеют русским языком свободно. Большую помощь оказал член нашего общества Казимжон Тургунов. Он – водитель одной из городских маршруток и переводчик. В его машине и в других маршрутках разместили информацию о нашем обществе и мероприятиях.

С партнерами по проекту мы познакомились сначала на круглом столе и затем в ходе информационного семинара. Нам нужно было донести вопросы от мигрантов, систематизировать информацию, а специалисты различных ведомств высказали предложения, как они видят свое участие в информационной и работе.

Киргизская национально-культурная автономия впервые провела такое комплексное мероприятие, как "День помощи мигрантам". Партнерами стали администрация Петрозаводского городского округа, Госкомитет РК по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями, УФМС по Республике Карелия. Подключились Центр занятости населения г. Петрозаводска, Центральная городская библиотека столицы Карелии, другие национальные объединения республики. Основные партнеры - Карельский ресурсный Центр общественных организаций и отдел по связям с общественностью администрации Петрозаводского городского округа. Финансовая поддержка оказана Благотворительным международным фондом Ага Хана.

Состоялся семинар 19 апреля в здании Культурно-делового центра Петрозаводска. Сюда прибыли специалисты из всех ведомств, в чьи задачи входит работа с мигрантами. Без очередей, предварительных записей и ожиданий можно было обратиться к представителям миграционной службы, Центра занятости, министерства образования, Государственной инспекции труда в РК и профессионалам из других учреждений. Все консультации – в пределах одной площадки, в доходчивом изложении, с конкретными рекомендациями.

Тут же всем желающими – добро пожаловать на "Арбат здоровья". Представители Петрозаводского базового медицинского колледжа и общественной организации "Труд и здоровье" предложили пройти медицинское обследование - измерить артериальное давление, уровень сахара в крови, и получить медицинскую консультацию.

Первое большое мероприятие киргизской автономии поддержали другие национальные объединения республики. Они представили свои видеосюжеты и презентации. Ярко выступил детский танцевальный армянский ансамбль "Наири".

Тому, как киргизы дорожат своими традициями и умеют отмечать праздники с друзьями, был посвящен нынешней весной специальный семинар о значении праздничной культуры на примере праздника Навруз. С различными названиями этот день, совпадающий в календаре с пробуждением природы, весной, отмечают многие народы.

В кафе "Фрегат" в день Навруза устроили праздничный обед с традиционными блюдами. Подавались шашлык из баранины, закуски, сладости. Молодежь, которая живет в отрыве от исторической родины своих родителей и дедов, наяву увидела, как общаются и угощаются за общим праздничным столом.

В этот же день узнали о Наврузе студенты и педагоги учреждений среднего профессионального образования Петрозаводска. Члены общества пригласили их в Петрозаводский лесотехнический колледж. Рассказали об истории праздника, традициях, связанных с ним, угостили сладостям. Гости из общества вайнахской культуры представили свои национальные блюда сладкие, показали национальный танец. Праздничная культура народов разнообразна. Но многие молодые люди сразу заметили, что обычай встречать весну, особо отмечать обновление природы, начало нового цикла жизни принято и у коренных народов Севера России.

Молодой национально-культурной автономии киргизов в Карелии многое приходится осваивать на пути становления, накопления опыта. Но не случайно выбрано для общества название "Светлый путь", то есть путь надежды, оптимизма, правильной цели.

Комментарии
ворчун
21.05.2012, 09:59

Дэвушка, а вы рубрикой не ошиблись случайно? в упор не вижу народную новость!!!

0
Цитировать
Жалоба модератору
Комментарии от анонимных пользователей появляются на сайте только после проверки модератором. Если вы хотите, чтобы ваш комментарий был опубликован сразу, то авторизуйтесь
Правила комментирования
На нашем сайте нельзя:
  • нецензурно выражаться
  • публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • публиковать комментарии в транслите
  • выделять комментарии заглавным шрифтом
  • публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "ВБ", "Вечерний Бишкек", "Вечерка" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-редакции
  • размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
НАВЕРХ  
НАЗАД