Нацкомиссия по государственному языку поддерживает поправки в закон о госязыке

530  4
Асель Шабданова

"За все время независимости в госструктурах Кыргызстана не работает государственный язык. Работает язык перевода", - сказал сегодня, 19 декабря, на пресс-конференции член Национальной комиссии по государственному языку Курманбек Токтоналиев.

Он отметил, что нацкомиссия поддерживает парламент, который принял в первом чтении поправки в закон о государственном языке.

"Предлагаемые поправки в закон о госязыке не сильно меняют закон. Его раскритиковали те, кто не говорит на кыргызском языке. Я бы хотел сказать, что депутаты правильно приняли в первом чтении закон. Принятие этих поправок - требование времени", - сказал другой член комиссии Аширбек Бакаев.

Токтоналиев призвал обязать чиновников знать кыргызский язык. Он предложил экзаменовать чиновников на знание государственного языка. "Мы, что, будем ждать еще 50 лет?" - возмутился он.

Напомним, согласно поправкам в закон, вводятся штрафы за невыполнение его требований, то есть за делопроизводство на официальном русском языке. Сумма штрафа для частных лиц составит от 10 до 20 расчетных показателей, что составляет от 1 до 2 тыс. сомов. А руководителям предусматриваются штрафы в размере от 50 до 100 расчетных показателей (от 5 до 10 тыс. сомов), для юридических лиц - от 200 до 500 (от 20 до 50 тыс. сомов). При повторном нарушении закона предусмотрено прекращение деятельности судом.

Комментарии
Сухой
20.12.2012, 09:25

Аширбек Бакаев? Это генерал, который будучи Командующим ВВ щедро резал солдатский хлебушек на свой карман и потом, после увольнения в запас долго оправдывал свои махинации перед военной прокуратурой. Только участие в Баткенских событиях помогло ему избежать тюрьмы с конфискацией. Кто не верит-проверяйте.

Иметь высшее юридическое образование и говорить подобное - есть крайняя степень неуважения к гражданам, которые его кормят. Ему-ли не понимать, что вначале нужно менять Конституцию.

0
Цитировать
Жалоба модератору
Гость
22.12.2012, 10:52

(Сухой

...вначале нужно менять Конституцию.)

И Трудовой Кодекс тоже "Статья 9. Запрещение дискриминации в сфере труда "

И вообще эти поправки приравнивают киргизский язык к Правилам Дорожного Движения,Ветеринарно-санитарными нормами и правилами,Правилами химизации и защиты растений,Правилами использования связи и эксплуатации сетей телекоммуникаций, Правилам торговли и так далее. Так что господа, в первую очередь нужно привлечь за унижение и попытку публичного унижения киргизского языка самих авторов и тех кто поддержал их попытку. Список приведен ниже,

О проекте Закона «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Кыргызской Республики» (в Кодекс об административной ответственности, Закон «О государственном языке Кыргызской Республики») (вносится на первое чтение) (инициаторы – депутаты Аманбаева У.А., Абдиев К., Эрматов Э., Кочкорбаев А.К., Садырбаева Г., Осмоналиев К., Алтыбаева А.Т., Джумалиева Э.Б., Джумабеков Д.А., Иманкожоева Э.Б., Кадыралиева Ы.К., Бакиров М.И., Зулпукаров Т.З., Мамырова Б.А., Нарматова Н.А., Мурашев Н.М., Сабиров М.Э., Осмонов М.К., Исаев Ж.К.) (решение Комитета по образованию, науке, культуре и спорту – принять в первом чтении, решение Комитета по судебно-правовым вопросам и законности - принять в первом чтении) (обсуждение проводилось 12.12.12)

0
Цитировать
Жалоба модератору
Гиви
23.12.2012, 21:52

Хвала кыргызскому народу за его терпеливость и стойкость. Это действительно нонсенс, когда какой-то народ в его же стране можно дискриминировать по языковому признаку. Я грузин. Год живу и работаю в Бишкеке и меня удивляет тот факт, когда например, киргиз заходит в магазин и вынужден говорить там на чужом языке. Это у себя в стране. Если он заговорит на своем родном языке, то по ту сторону прилавка могут спокойно ответить:" я не говорю по киргизки"... Такое хамство мало где может прокатить. Я хочу сказать тем людям которые не говорят или не хотят говорить на языке того государства в котором они живут: - Вы злоупотребляете добротой этого народа. Как я понял из событий последних лет - киргизы очень терпеливы, но лишь до какого-то своего предела. Ну а потом ....

0
Цитировать
Жалоба модератору
Someone
30.01.2013, 21:57

Я не киргизка. но прекрасно знаю этот язык. Помогает на юге, но не дает зарабатка. Да и Вы Грузин наши книги по обучению кир. яз Видели? Одни стихи без смысла чего стоят. Вот при переводе у моих друзей шары на лоб лезут. Нет системы обучения. а значит и интереса. Что не закон то смех и грех!!!!

Вот один пример из книги для русских школ по обучению кир.яз. Все на киргизком!!!!!!!!!!! А стихи вот переведите и расскажите смысл:

Жакшы кором апамды,

Жакшы кором атамды,

Жакшы кором мектепти,

Жакши кором мугалимди.

Савицкая это автор.

Теперь скажите где смысл? Где интерес?

0
Цитировать
Жалоба модератору
Комментарии от анонимных пользователей появляются на сайте только после проверки модератором. Если вы хотите, чтобы ваш комментарий был опубликован сразу, то авторизуйтесь
Правила комментирования
На нашем сайте нельзя:
  • нецензурно выражаться
  • публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • публиковать комментарии в транслите
  • выделять комментарии заглавным шрифтом
  • публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "ВБ", "Вечерний Бишкек", "Вечерка" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-редакции
  • размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
НАВЕРХ  
НАЗАД