Бекешев: На крупном шрифте инструкций для лекарств настаивают бабушки

"На инструкциях к лекарствам с использованием крупного шрифта настаивают бабушки", - заявил инициатор поправок в закон лекарственных средствах Дастан Бекешев сегодня, 21 октября, на заседании парламентского комитета по социальной политике.

По словам депутата, "в аптеках бабушкам тяжело читать мелкий шрифт инструкций к лекарствам". "Незрячие тоже сталкиваются с такой проблемой, потому что провизор не всегда хочет читать инструкции, у него на это времени просто нет. Я сам сталкивался с такой проблемой", - сказал Бекешев.

Представитель ассоциации фармацевтов Эрнис Асанов заявил, что заводы-изготовители не разрешат вносить в упаковку инструкцию с переводом. По словам предпринимателя, был случай, когда ассоциация перевела инструкцию с английского языка на кыргызский, но завод-изготовитель не разрешил вкладывать листок в упаковку. "Нам для техрегламента нужно было вложить перевод, но изготовители не разрешили это сделать", - сказал Асанов.

Отметим, согласно поправкам по обеспечению доступности информации о лекарственных средствах для людей с проблемами зрения предлагается дублировать ее в аптечных учреждениях розничной торговли крупным плоскопечатным шрифтом и рельефно-точечным шрифтом Брайля.

Депутаты предложили Бекешеву провести круглый стол, чтобы еще раз обсудить все нормы законопроекта. Арнамысовец согласился.


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp

Комментарии
Комментарии от анонимных пользователей появляются на сайте только после проверки модератором. Если вы хотите, чтобы ваш комментарий был опубликован сразу, то авторизуйтесь
Правила комментирования
На нашем сайте нельзя:
  • нецензурно выражаться
  • публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • публиковать комментарии в транслите
  • выделять комментарии заглавным шрифтом
  • публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "ВБ", "Вечерний Бишкек", "Вечерка" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-редакции
  • размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
НАВЕРХ  
НАЗАД