The Moscow Times: 7 гораздо более лучших способов произнести "Кыргызстан"

После того, как нью-йоркские журналисты в очередной раз исковеркали название Кыргызстана, издание The Moscow Times решило опубликовать материал, демонстрирующий, что Кыргызстан можно называть не только "Кырзбекистан" и "Кыргхызтан", но и семью другими различными способами. Пусть иностранными, но при этом верными.

Редакция "ВБ" решила перевести заметку на русский язык. Борцам за чистоту кыргызской речи, считающим что единственно верным названием нашей республики может считаться лишь используемый в КР вариант "Кыргызстан" напомним: Юнайтед Стэйтс оф Амэрика мы называем Соединенными Штатами, Дойчленд - Германией, а одного из наших ближайших соседей Чжунго и вовсе - Китаем.

Десять букв и лишь одна единственная гласная (да, в английском языке "y" зачастую играет роль согласной - vb.kg). Слово "Кыргызстан" кому-то может показаться набором непригодившихся букв, оставшихся после напряженной игры в "Скрэббл" (настольная игра, в которой участники составляют слова, выкладывая их на доске деревянными плитками с буквами - vb.kg), но на самом деле это правильное название. Мы проверяли. И оно заслуживает такого же орфографически правильного написания, как и другие, более богатые на гласные буквы государства.

Вслед за недавним "географическим" открытием Кыргхызтана, сделанного The Wall Street Journal (и чуть более ранним изобретением Кырзбекистана коллегами из New York Times), мы решили предпринять попытку облегчить жизнь репортерам, редакторам и блоггерам. Ведь язык - явление живое, и нет никакой причины, по которой написание Кыргызстана должно быть только одним.

1. Kirgistan

Поверьте, для поляков это звучит именно так. Похожие звуки, разные буквы, и... внезапно эта сложная для написания страна превращается в упражнение по орфографии для начальных классов.

2. Kirgisia

В таком латинском варианте название звучит так, будто взято прямо из "Записок о Галльской войне" (сочинение Гая Юлия Цезаря, где он описал завоевание Галлии в 58-50 годах до нашей эры, две переправы через Рейн и высадку в Британии - vb.kg). Нет неудобной, дважды повторяемой "y", нет тягостных метаний, куда же поставить букву "z". Одни простые "а", "i" и "s". Неудивительно, что финны так любят этот вариант написания.

3. Kirgisistan

Тут появился дополнительный слог, но даже при этом название получается все-таки более легким, чем в более короткой английской версии. В немецком, французском, итальянском и нескольких других языках есть варианты с кучей бонусных букв. Попробуйте хлопать в ладоши, в то время как произносите: Kir-gi-sis-tan. Идеально!

4. Quirguistão

Это не смешно, это - по-португальски! Не смешно.

Ну ладно, слегка забавно

5. Kirgizio

Tre gravaj kaj utilegaj esperantaj libroj kun Mazi. Vivo Esperanto! #EoNASK2015

Фото опубликовано Haritha Malladi (@ladymalady)

Да, вы все прочли правильно. Кто-то добавил "о". Спорим, вы не ожидали ее появления? Особо не удивляйтесь - это очень распространенный вариант правописания для тех, кто говорит на эсперанто (искусственный язык; его создатель, варшавский окулист Лазарь Маркович Заменгоф презентовал его в 1887 году, после десяти лет работы, надеясь сделать эсперанто единым языком международного общения - vb.kg).

6. Gyrgyzystan

Серьезно, это всего лишь Туркменистан подшучивает над своим не-совсем-близким-соседом. Поехали дальше, здесь делать нечего.

7. Mozambique

It's A Tropical Bull! #ATasteofAfrica #Mozambique #travel #adventure #escape

Фото опубликовано @ukuva_iafrica_usa

Откровенно говоря, лучший вариант из всех нами предложенных. В этом названии есть все они - каждая из гласных английского алфавита, а кроме того то, что Мозамбик обогнал Кыргызстан в индексе свободы прессы (в этом рейтинге, составляемом организацией "Репортеры без границ", в 2015 году Кыргызстан занял 88 место, а Мозамбик - 85 - vb.kg). Да и вообще, в этой стране сегодня наблюдается всесторонние улучшения. Так почему бы не перенять такую улучшенную орфографию?


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp

Комментарии
10.07.2015, 00:02
Карма: +22
Сумма оценок комментариев
Плюсов: 40
Минусов: 18
Комментариев: 13

живу в России пол жизни и всегда на вопрос откуда, отвечаю что  с Киргизии и все знакомые отмечают, что Киргизия звучит лучше Кыргызстана. Буква "Ы" сама по себе звучит не так себе. Имхо

+3
Цитировать
Жалоба модератору
Кыргызстан
10.07.2015, 02:15

Столько желчи и не любви к своей Родине!Яне о том как произносят название нашей страны , а о том как ерничают те , кто пишет об этом.

0
Цитировать
Жалоба модератору
Руслан
10.07.2015, 09:27

Жалко что наши же граждане ведут себя как временно проживающие, видите ли им "Ы" теперь сложно произносить...

+1
Цитировать
Жалоба модератору
Q
10.07.2015, 10:09

лучше надо по конституции Кыргызская Республика на английском Kyrgyz Republic  

+2
Цитировать
Жалоба модератору
вЧемСуть
10.07.2015, 10:28

Есть такое понятие "искажение смысла".

Слово "кыргыз" переводится как "несломимый, непокоренный". А "киргиз" переводится как "воткнуть, войти". Вот в чем проблемма. И тут рождается вопрос такой "Почему искажали?, В чем суть?..".

В принципе в русском алфавите есть буква "Ы".

Еще один факт:

Точно так же искажали слово "Муслим - Muslim". Слово "Muslim" америкосы произносят как "Мазлим". А "Мазлим" означает на Арабском "Зулум - Зло".

+3
Цитировать
Жалоба модератору
Назира
10.07.2015, 10:38

К чему это статья? Вечернему Бишкеку больше не о чем писать? 

+1
Цитировать
Жалоба модератору
Назира
10.07.2015, 10:41

Аполитично по отношению к своей же стране! Уважала вас, переживала, когда у вас были и есть проблемы с Рябушкиным, но видимо, вы заслуживаете такого отношения...

+2
Цитировать
Жалоба модератору
Рахим
10.07.2015, 10:56

Мне все равно как иностранцы не могут произносить, это их проблема. Главное мы сами можем без проблем сказать Кыргызстан или Киргизия. Шутка про Мозамбик вообще не в тему.

+4
Цитировать
Жалоба модератору
аноним
10.07.2015, 10:59

мозамбик конечно троллинг в откытом виде...

0
Цитировать
Жалоба модератору
10.07.2015, 11:03
Карма: +2
Сумма оценок комментариев
Плюсов: 21
Минусов: 19
Комментариев: 44

Киргизия для русского, это как Rosia для японца. 

-1
Цитировать
Жалоба модератору
1
10.07.2015, 11:18

согласна с Q, зачем так париться, когда у нас официальное название Кыргызская Республика, Кыргыз Республикасы и на английском Kyrgyz Republic, можно использовать их при ссылке на нашу страну. из за чего весь сыр бор?

+2
Цитировать
Жалоба модератору
213
10.07.2015, 11:57

вЧемСуть

Есть такое понятие "искажение смысла".

Слово "кыргыз" переводится как "несломимый, непокоренный". А "киргиз" переводится как "воткнуть, войти". Вот в чем проблемма. И тут рождается вопрос такой "Почему искажали?, В чем суть?..".

В принципе в русском алфавите есть буква "Ы".

Еще один факт:

Точно так же искажали слово "Муслим - Muslim". Слово "Muslim" америкосы произносят как "Мазлим". А "Мазлим" означает на Арабском "Зулум - Зло".

 это ж с какого такого языка "кыргыз" переводится несломленный?

0
Цитировать
Жалоба модератору
213
10.07.2015, 11:58

жапон вообще неприлично звучит, но чет не слышу, чтоб японцы возмущались

0
Цитировать
Жалоба модератору
Кул
10.07.2015, 12:01

В кыргызской орфографии изначально нету буквы "Ф". Факты хотите? французское шофёр = шопур, арабское элиф бе = алипе (в русском есть "ф", поэтому алфавит), перское фил = пил. Но мы не говорим ОРУС ПЕДЕРАСИЯСЫ (кстати "Ц" тоже нет). Умейте уважать друг друга! Ибо нефиг ставить плюсы на антикыргызские комментарии и минусы, нацеленно против защищающих!

+3
Цитировать
Жалоба модератору
Кул вы смельчак :)))
10.07.2015, 12:28

Я извиняюсь, но комментарий Кул рассмешил до упаду ))))))))

+2
Цитировать
Жалоба модератору
Фрунзе
10.07.2015, 12:38

Когда жил в москве, первые годы очень коробило как называли мою страну - Киргизия, всегда старался поправлять собеседника, на Кыргызстан. Но потом понял, что русские так привыкли называть, и им так удобней, и они совершенно не понимают что могут как то задеть мои чувства)) потом и я привык, даже центральный первый канал всегда называют нас Киргизией, а не Кыргызской Республикой. Это считаю недобитый пережиток совка, когда мы были официально - Киргизской союзной республикой. Но, обижаться не это не стоит, это именно тот момент, когда важней содержание, а не название. Нужно стремиться к тому, чтобы называя нас Киргизией, или Киргизистаном, при этом говорили с уважением или с восхищением.

+3
Цитировать
Жалоба модератору
В.Ленин
10.07.2015, 12:39

раз на кыргызском языке нет буквы "Ф" и она заменяется "П", то дружно отныне говорим Российская Педерация)

+1
Цитировать
Карма: +20
Сумма оценок комментариев
Плюсов: 190
Минусов: 170
Комментариев: 94

В.Ленин

раз на кыргызском языке нет буквы "Ф" и она заменяется "П", то дружно отныне говорим Российская Педерация)

мЫрка из мЫркЫстана , называй Россию как хочешь, россияне на юродивых и убогих не обижаются.

-1
Цитировать
Жалоба модератору
Морфиус
10.07.2015, 13:59

В.Ленин

раз на кыргызском языке нет буквы "Ф" и она заменяется "П", то дружно отныне говорим Российская Педерация)

Кул

В кыргызской орфографии изначально нету буквы "Ф". Факты хотите? французское шофёр = шопур, арабское элиф бе = алипе (в русском есть "ф", поэтому алфавит), перское фил = пил. Но мы не говорим ОРУС ПЕДЕРАСИЯСЫ (кстати "Ц" тоже нет). Умейте уважать друг друга! Ибо нефиг ставить плюсы на антикыргызские комментарии и минусы, нацеленно против защищающих!

Кырзбекистан, и Кырхызстан извратили американские издание. Причем здесь Россия? Вы думаете в России кто то озодачится тем, что где то таааааам в какой то Хырхызии кто то не может выговорить слово "Федерация"? А чем базар то? Для русских - Киргизия, для туркмен - Гыргызстан. В чем обида?   

0
Цитировать
Жалоба модератору
Кыргыз
10.07.2015, 15:32

Да ладно, это явно провокация!!!

0
Цитировать
Жалоба модератору
никанор
10.07.2015, 16:26

Чем меньше страна , тем больше она говорит о своем величии,

0
Цитировать
Жалоба модератору
Кул
10.07.2015, 17:02

Обидно не то, что Говорят в других странах. Обидно, когда это делают наши соотечественники. То, что ангийское звучание "кёргиз" или русское "киргиз" на их языке и в их стране правильно. Мы тоже не говорим ЮэСЭй, а говорим АКыШы. Давай в открытую, тебе не обиден фельетон с Мозамбиком и то. что это радует многих наших же соотечественников? Слово "педерасия" не имело бы никакого значения для кыргызов, кроме как название. А для русских звучит обидно. Точно также для русских "киргиз" название этноса и не более. Но по кыргызски озночает "введи, засунь и т.п.".

Я не хотел никого обидеть и прошу извинения у тех. кого задел! Я уверен, многие граждане как Федосеев. Шевченко, Назаров, Кочкораев, Офоя, Воинов, Группа 312 и т.д. более патриотичны, чем те, кто кричит "я кыргыз и патриот". Но я не могу молчать, когда с большой эйфорией тролят про мою нацию и страну!

Морфиус

В.Ленин

раз на кыргызском языке нет буквы "Ф" и она заменяется "П", то дружно отныне говорим Российская Педерация)

Кул

В кыргызской орфографии изначально нету буквы "Ф". Факты хотите? французское шофёр = шопур, арабское элиф бе = алипе (в русском есть "ф", поэтому алфавит), перское фил = пил. Но мы не говорим ОРУС ПЕДЕРАСИЯСЫ (кстати "Ц" тоже нет). Умейте уважать друг друга! Ибо нефиг ставить плюсы на антикыргызские комментарии и минусы, нацеленно против защищающих!

Кырзбекистан, и Кырхызстан извратили американские издание. Причем здесь Россия? Вы думаете в России кто то озодачится тем, что где то таааааам в какой то Хырхызии кто то не может выговорить слово "Федерация"? А чем базар то? Для русских - Киргизия, для туркмен - Гыргызстан. В чем обида?   

+2
Цитировать
Жалоба модератору
азат
10.07.2015, 19:26

Kyrgyzland, также как и Thailand, Finland

0
Цитировать
Жалоба модератору
Asema
10.07.2015, 22:26

213

вЧемСуть

Есть такое понятие "искажение смысла".

Слово "кыргыз" переводится как "несломимый, непокоренный". А "киргиз" переводится как "воткнуть, войти". Вот в чем проблемма. И тут рождается вопрос такой "Почему искажали?, В чем суть?..".

В принципе в русском алфавите есть буква "Ы".

Еще один факт:

Точно так же искажали слово "Муслим - Muslim". Слово "Muslim" америкосы произносят как "Мазлим". А "Мазлим" означает на Арабском "Зулум - Зло".

 это ж с какого такого языка "кыргыз" переводится несломленный?

0
Цитировать
Жалоба модератору
10.07.2015, 22:58
Карма: 0
Сумма оценок комментариев
Плюсов: 0
Минусов: 0
Комментариев: 2

Про педерацию рассмешили. Слово заимствованное, поэтому федерация, либо заменить эквивалентом в кырг языке, если такой имеется. А вообще, языков в мире много, не в каждом языке легко произнести название нашей страны. Париться на счет этого просто глупо. В большинстве случаев заграницей просто не в курсе про существование КР. Вот об этом надо задумываться. Нужно больше работать над имиджем страны, тогда и люди будут знать о нас.

0
Цитировать
Жалоба модератору
10.07.2015, 23:03
Карма: 0
Сумма оценок комментариев
Плюсов: 0
Минусов: 0
Комментариев: 2

1

согласна с Q, зачем так париться, когда у нас официальное название Кыргызская Республика, Кыргыз Республикасы и на английском Kyrgyz Republic, можно использовать их при ссылке на нашу страну. из за чего весь сыр бор?

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_sovereign_states

В назывании каждой страны есть слово (исламская, народная) республика, королевство и др. 

Так что не вариант)

0
Цитировать
Жалоба модератору
Галина
11.07.2015, 11:50

Развивайте свои языковые навыки и не гордитесь тем, что в вашем языке не хватает общераспространенных в мире звуков. В советские времена спокойно говорили Фрунзе,  Фергана, федерация, флаг, фонтан...Теперь - Пырунзе, Паргона, уже до педерации добрались.Говорить разучились? Тогда не критикуйте других!

0
Цитировать
Жалоба модератору
Челпек
21.07.2016, 11:45

Буква Ы у монголов заимствовано.

Ы деген калмактардан кирген. 

0
Цитировать
Жалоба модератору
Многоженец
21.07.2016, 11:51

Мне лично нравится вариант киргиз, то есть "введи, пусть войдет, засунь, разреши входить" и т.д. в зависимости степени испорченности каждый может истолковать как угодно. За то, сколько значений. Богатое слово "киргиз". Да стравствует Киргиз!!! 

А вообще, киргиз это сокращенное кырк огуз то есть сорок народов, которые сейчас стали одним народом. Эти народы и этнически и религиозно были разными. 

0
Цитировать
Жалоба модератору
Комментарии от анонимных пользователей появляются на сайте только после проверки модератором. Если вы хотите, чтобы ваш комментарий был опубликован сразу, то авторизуйтесь
Правила комментирования
На нашем сайте нельзя:
  • нецензурно выражаться
  • публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • публиковать комментарии в транслите
  • выделять комментарии заглавным шрифтом
  • публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "ВБ", "Вечерний Бишкек", "Вечерка" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-редакции
  • размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
НАВЕРХ  
НАЗАД