В Будапеште издали 500 экземпляров эпоса "Манас" на венгерском языке

В Будапеште (Венгрия) делегация Кыргызстана во главе со спикером парламента Чыныбаем Турсунбековым и ученые Академии наук Венгрии приняли участие в презентации эпоса "Манас" на венгерском языке.

Напомним, с 9 по 11 июня делегация Кыргызстана находится с официальным визитом в Венгрии по приглашению председателя Национального собрания Венгрии Ласло Кёвера.

Отрывки эпоса "Манас" по варианту Сагынбая Орозбакова ранее были переведены на венгерский язык.

В ходе мероприятия переводчик эпоса "Манас" с кыргызского на венгерский язык этнограф-востоковед Давид Шомфаи Кара отметил, что тираж издания эпоса "Манас" на венгерском языке составил 500 экземпляров, добавив, что в дальнейшем тираж будет увеличен.

Турсунбеков, выражая благодарность венгерскому народу, подчеркнул, что кыргызстанцы гордятся эпосом "Манас".


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp



Комментарии
Комментарии от анонимных пользователей появляются на сайте только после проверки модератором. Если вы хотите, чтобы ваш комментарий был опубликован сразу, то авторизуйтесь
Правила комментирования
На нашем сайте нельзя:
  • нецензурно выражаться
  • публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • публиковать комментарии в транслите
  • выделять комментарии заглавным шрифтом
  • публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "ВБ", "Вечерний Бишкек", "Вечерка" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-редакции
  • размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
НАВЕРХ  
НАЗАД